Showing posts with label Nonfiction. Show all posts
Showing posts with label Nonfiction. Show all posts

Wednesday, 15 January 2025

Ranjana Srivastava’s “Dying for a Chat”

 



Dr. Ranjana Srivastava, a renowned cancer specialist from Australia, has pursued her education in India, the United Kingdom, the United States, and Australia. She earned her medical degree with first-class honors from Monash University. In 2004, she received a Fulbright Scholarship to study at the University of Chicago. Upon her return, she joined Melbourne's public hospital system. She is a cancer specialist.


Dr Ranjana Srivastava


Ranjana Srivastava's book Dying for a Chat: The Communication Breakdown Between Doctors and Patients reveals many unknown and insightful aspects of the healthcare system.

When a person grows old, the efforts to keep them alive often create a false sense of assurance in the beginning. Eventually, this leads to a sense of despair. By 2050, the average life expectancy in Australia is projected to increase to 92 years for men and 95 years for women. In this way, a significant portion of Australia's population will become elderly and unwell. The prevalence of diabetes will increase by 200%, and the number of dementia patients will rise at a similar rate. Stomach-related illnesses will grow by 50%, and cancer cases will surge by 75%. The mortality rate from bowel cancer will double. Over a longer lifespan, individuals will suffer from a significantly greater number of illnesses.

Since family bonds in this country are very loose, and people are increasingly isolated, the elderly will hardly have anyone by their side—apart from doctors and nurses.

Even now, there are numerous complaints about Australia's healthcare system. Patients' families are raising concerns about nursing waitlists, food quality, and medical care—especially when the patient does not recover. Yet, Australia's healthcare system remains one of the most advanced in the world.

Here, there are excellent arrangements to take care of everything from birth to death. The rates of infant and maternal mortality are among the lowest in the world. There is a robust vaccination system for children, and medicines are readily available when needed.

However, the problem arises when the elderly require integrated healthcare, as it is often difficult to access everything in one place.

What does it mean to follow best practices?

Many doctors are compelled to prescribe antibiotics unnecessarily due to pressure from patients. Many patients set their own ideal blood pressure levels based on their preferences. "I'm not experiencing any discomfort, so 120/180 is normal for me."

There needs to be a common ground where both the doctor and the patient can reach a mutual understanding. The doctor should have a thorough knowledge of the disease and treatment, but the patient knows how they feel and what they can tolerate.

Australia produces around 3,000 doctors each year. Most of them prefer to live in cities, and there is intense competition among them. As a result, everyone wants to become a specialist because it offers higher pay. What happens then is that specialists make a lot, but the patients gain very little. As a result, a single patient often needs 10-12 different specialists for treatment.

In large hospitals, when admitted, separate specialists are consulted for each issue. A cardiologist for heart problems, an endocrinologist for diabetes, a nephrologist for kidney issues, a neurologist for neuropathy, a geriatrician for dementia, a psychiatrist, and many more. However, none of them communicate with each other. Each one gives their consultation independently, at their own time.

Dr. Ranjana Srivastava believes that, instead of having so many specialists, most people would benefit more from a general practitioner (GP) who listens to the patient and offers comprehensive treatment advice.

This is a very important book, easy to read and very well written. 

Monday, 13 January 2025

A J Jacobs's 'Thanks a Thousand'

 



The culture of saying "thank you" at every turn is not inherently ours—it's not a part of Bengali culture. From childhood, we have been taught politeness. We never address elders by their names, whether they are relatives or not. Instead, we show respect by adding titles like Bhai (brother), Apa (sister), Chacha (uncle), Chachi (aunt), Khala (maternal aunt), Khalu (maternal uncle), Uncle, etc., to their names. Of course, if someone is very famous, that's a different matter. For instance, we refer to Rabindranath Tagore as Rabindranath, not as Rabindrada or Rabindrajethu.

Despite our emphasis on politeness, we don't tend to say "thank you" very often. While saying "thank you" in English feels natural, the Bengali word dhanyabad somehow hasn't become instinctive for us. Perhaps that's why we don't use it much.

In English-speaking cultures, however, "thank you" is probably one of the most frequently used phrases. There's a habit of saying "thank you" at every turn. But how much of this gratitude is sincere, and how much of it is simply habitual?


A J Jacobs


Author A.J. Jacobs is an exceptional writer. He writes a book every couple of years, but his books are not only laugh-out-loud funny but also provoke deep thought. Each of his books is a unique project. For instance, he read every single volume of the Encyclopaedia Britannica and wrote a book based on that experience. To write about the Bible, he spent a year living as a pastor. Every book he has written stems from personal experiments and observations. His book, Thanks a Thousand, is based on his "gratitude project."

Happiness doesn’t lead to gratitude; rather, gratitude leads to happiness. Jacobs is not religious—he is a skeptic. Religious people often thank their creator through prayer for everything. Jacobs doesn’t have that option. Religious individuals tend to overlook the actual people doing the work—especially when the outcome is favorable—and instead thank an unseen deity. However, when the outcome is unfavorable, they often blame other people.

To express genuine gratitude, Jacobs decided to start with the cup of coffee he gets every morning from a shop. He resolved to thank not only the person serving him coffee but also every individual involved in getting that single cup of coffee into his hands.

The journey of gratitude begins at the coffee shop. After thanking the woman who made the coffee, Jacobs thanks the coffee supplier. He learns about the coffee tasters who ensure its flavor, a process handled by specialized professionals. Jacobs speaks with them. He also visits the warehouses and learns about the trained workers managing storage and logistics. He talks to them as well and expresses his thanks to each one.




The coffee cup is something we use once and discard without a second thought about the engineering skills involved in its creation. It’s part of a massive supply chain business. The coffee cup is a specialized item—it retains heat, keeps the outside cool, and ensures the coffee inside stays warm. Its lid is meticulously designed to prevent spills while drinking. Jacobs visited the team behind this engineering marvel and thanked them personally.

The coffee beans came from Colombia, so Jacobs traveled there to meet the coffee farmers. He personally thanked them for their contributions as well.

Thanks a Thousand is literally a book about thanking more than a thousand people. At the end of the book, Jacobs includes the names of all the people he personally thanked—those who contribute to his single cup of morning coffee.

The book was published by TED in collaboration with Simon & Schuster. TED’s books are known for their excellence in every aspect, and this one is no exception.

Jacobs also delivered a TED Talk about this book, which can be viewed on YouTube.



Saturday, 11 January 2025

I Hate Men – A Proud Cultivation of Hatred

 

Book: I Hate Men

Writer: Pauline Harmange

English translation from Frence: Natasha Lehrer

Publisher: 4th State London

Year: 2020, 2022. 

Total page: 99

++++++++++


I had never heard of the young French radical feminist writer Pauline Harmange. Of course, it’s not surprising that I hadn’t heard of her. While I keep a modest interest in feminist thinkers, I have no particular interest in radical feminists. Like socialism, devotionalism, or rationalism, all aimed at establishing certain principles or ideals, feminism too has many valuable aspects. However, the moment any ideology becomes radicalized—no matter how noble it may be—I feel inclined to distance myself from it.

I was quite surprised by the title of the book I Hate Men, which is why I ended up buying it. Feminists have written many books filled with insults directed at men. For instance, Dale Diana Schwarz has an extremely scornful book titled All Men Are Jerks, though even that shows a bit of leniency with a disclaimer marked by a star: "...until proven otherwise." However, no book has ever been so direct in its hatred of the entire male gender as I Hate Men. Even after scouring Amazon, I couldn’t find another book like it.

It’s widely acknowledged and established that men have imposed a deeply painful and oppressive system upon women. Yet, men have not written a book titled I Hate Women so far. In that regard, I Hate Men is undoubtedly a trailblazer.

There’s a saying often whispered in romantic hearts: “On the other side of hatred lies love.” I, too, believed that this book, despite being tightly woven with hatred, might, in some corner, offer a faint glimpse of love for those deserving of it. But no, the author makes it abundantly clear on the third page of the book itself: “I hate men. All of them, really? Yes, the whole lot of them. By default, I have very little respect for any of them.”

The author herself admits that she is bisexual and is married to a man, living together as husband and wife. By her own admission, it’s clear that she hates her male spouse as well. She hates him, yet doesn’t leave him. At the same time, she also has romantic or sexual relationships with one or more women. With this patchwork of relationships, she passionately pours out hatred toward all men in the world. And what’s her argument? The entire book doesn’t present a single new argument that feminists haven’t already used against men over the past century.

The book isn’t very long—just ninety pages, and even that is printed in the format of a small booklet by the renowned London-based publisher Fourth Estate. If it were printed in a standard book format, it wouldn’t exceed fifty pages.

In this book, the author places significant emphasis on establishing misandry—hatred of men—akin to misogyny, or hatred of women. While she expresses her hatred for men, she clearly states: “We don’t injure or kill men, we don’t prevent them from getting a job or following whatever their passion is, or dressing as they wish, or walking down the street after dark, or expressing themselves however they see fit.” (Page 38). In other words, this hatred is entirely non-violent. She does not physically harm or kill men, obstruct their careers, hinder their dreams, or interfere with their choices in clothing, behaviour, or speech. She simply harbours pure hatred.

But the question is—what will this accomplish? Will men change because of it? Even if they do change, won’t they remain the same “hated men”? What purpose does such hatred ultimately serve?


Workplace discrimination against women still exists in many areas. However, efforts to reduce this disparity are underway in many countries. In the author’s own country, France, such discrimination is far less pronounced compared to the patriarchal societies of many developing nations. Yet, without citing any specific statistics, she claims that the job market is entirely dominated by mediocre, underqualified white men. According to her, while women refrain from applying for jobs unless they feel fully qualified, white men shamelessly secure positions despite their incompetence.

To substantiate such claims, concrete data is essential—something entirely absent from this book.

The author believes that a woman’s love for a man, marriage, and mutual physical attraction—all of it—is a trap. However, she doesn’t question who set this trap. If nature itself laid the trap, does that make nature male as well? Drawing from Paul Dolan’s book Happy Ever After, the author argues that childless, single women are the happiest people on earth. But would all women agree with this claim?

Throughout the book, the author often presents her personal beliefs as universal truths. I don’t think this book contributes to feminism in any meaningful way. Instead, it seems more likely to alienate people from the movement.

We all know that hatred often attracts more attention than love. But such a reality can never be the desired reflection of a civilized society. Yet, over time, we’ve grown accustomed to this unintended outcome, to the point that our civilized brows no longer furrow as much as they should when we witness such things. Love, hatred, joy, sorrow, romance, jealousy, union, separation—these human emotions are the seeds, saplings, trees, and branches of relationships between people. The core element of literature is indeed human relationships. It’s not that hatred has no place in this; in any emotional society where love resides, hatred can also lurk in moments of tension. However, an outright public declaration of hatred towards a specific group of people is not acceptable in art, literature, or civilized society.

To accept a confident declaration of hatred towards an entire group of people—based solely on their identity—cannot be called tolerance, no matter how you spin it. But when someone takes the liberty of writing a book titled I Hate Men, clearly stating that all men are contemptible simply because they were born male, how can this be accepted? If we accept this, then would we also have to accept public expressions of hatred based on religion or race, should they arise in the future?

The provocative title of this book is, in fact, the measure of its commercial success. When the book was first published in French by a small publisher in 2020, only 450 copies were printed. The publisher would have been happy if those sold. But the real twist came from another direction. Upon seeing the controversial title, the French government’s Gender Equality Department raised objections. A notice was sent to the publisher stating that the title of the book was unacceptable. In France, it is difficult to outright ban a book, but the publisher knew that the more something is forbidden, the more people are drawn to it. So, he started promoting the idea that the book might be banned. That, in turn, increased its sales. The publisher printed 2,500 copies, and they sold out quickly.

This small publisher then handed the book over to a larger publisher, and it was translated into 18 languages, including English. Pauline Harmange, the author, became famous. Whether or not the content was substantial, the book succeeded by sparking an empty, sensational debate. This is exactly what happened here.

Friday, 10 January 2025

বিশ্বজিত সাহার "হুমায়ূন আহমেদের শেষ দিনগুলো"

 



বাংলাদেশের লেখকদের মধ্যে জনপ্রিয়তার শীর্ষে যে হুমায়ূন আহমেদের অবস্থান সে নিয়ে কারোরই কোন দ্বিমত নেই। ২০১২ সালে হুমায়ূন আহমেদের মৃত্যুর পর আরো এক যুগ কেটে গেছে। এখনো হুমায়ূন আহমেদের জনপ্রিয়তায় ভাটা পড়েনি। তাঁর বই এখনো পাওয়া যাচ্ছে, এখনো মানুষ তাঁর বই পড়ছে। অবশ্য তাঁর নতুন প্রজন্মের কোন পাঠক তৈরি হয়েছে কি না আমি জানি না। কারণ আমাদের দেশের পাঠকদের মন এবং পাঠাভ্যাস নিয়ে নির্ভরযোগ্য তেমন কোনো গবেষণা হয় না।

২০১১ সালের সেপ্টেম্বর মাসে হুমায়ূন আহমেদের ক্যান্সার শনাক্ত হবার পর যখন তিনি চিকিৎসার্থে আমেরিকায় গেলেন তখন থেকে প্রায় প্রতিদিনই তাঁর চিকিৎসার অগ্রগতি সম্পর্কে নানারকম সংবাদ প্রকাশিত হয়েছে বাংলাদেশের প্রায় সবগুলি সংবাদপত্রে। হুমায়ূন আহমেদ নিজেও লিখেছেন তাঁর নিজের চিকিৎসা এবং অন্যান্য আনুসঙ্গিক প্রসঙ্গ নিয়ে নিয়মিত কলাম “নিউইয়র্কের আকাশে ঝকঝকে রোদ”সহ আরো অনেক লেখা। তাঁর লেখা এবং তাঁর সম্পর্কে খবরগুলি নিয়মিত পড়েছি অনলাইনে পাওয়া বাংলাদেশের সংবাদপত্রে।

২০১২ সালের ১৯ জুলাই যখন তাঁর মৃত্যু হলো – দুঃখে বুক ভেঙে গেছে তাঁর লক্ষ লক্ষ পাঠকের। হুমায়ূন আহমেদের কট্টর সমালোচকরাও কেউ তাঁর এরকম মৃত্যুতে অবিচল থাকতে পারেননি। এটাই স্বাভাবিক।

তাঁর মৃত্যুর কারণ সম্পর্কে বেশ কিছু অপ্রিয় বাদানুবাদ, আলোচনা-সমালোচনা হয়েছে যা কিছুতেই অভিপ্রেত ছিল না। তাঁকে কোথায় কবর দেয়া হবে – তা নিয়েও হূমায়ূন আহমেদের পরিবারের ভেতরই মতভিন্নতা দেখা দিয়েছিল – এবং প্রচারমাধ্যম তা খুবই বিস্তারিতভাবে, অনেকক্ষেত্রে ফুলিয়ে ফাঁপিয়েও প্রচার করেছে। সর্বযূগে সর্বদেশে প্রচারমাধ্যমের ভূমিকা এরকমই।

নিউইয়র্কের মুক্তধারার মালিক বিশ্বজিত সাহার সাথে লেখক হুমায়ূন আহমেদের ব্যক্তিগত সম্পর্ক অনেক বছরের। হুমায়ূন আহমেদের বই, নাটক, চলচিত্রের উত্তর আমেরিকার পরিবেশক মুক্তধারা। বিশ্বজিত সাহা হুমায়ূন আহমেদের চিকিৎসার শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত সবসময়েই কাছে ছিলেন এবং আমেরিকায় হুমায়ূন আহমেদের চিকিৎসার ব্যাপারে ব্যক্তিগতভাবে উদ্যোগ নিয়ে অনেক কিছু করেছেন। তাই ‘হুমায়ূন আহমেদের শেষ দিনগুলো’ সম্পর্কে স্বয়ং বিশ্বজিত সাহাই যখন একটি বই লিখলেন – তখন সেই বই সম্পর্কে পাঠকের আগ্রহ জন্মাবে সেটাই খুব স্বাভাবিক।

২০১৩ সালের বইমেলায় এই বই প্রকাশিত হবার পর সেটা নিয়ে হৈচৈ যেমন হয়েছে – তেমনি মেহের আফরোজ শাওনের সাথে বিশ্বজিত সাহার মনোমালিন্যও প্রকাশ্যে এসেছে। শাওন তথা মিসেস হুমায়ূন আহমেদ ব্যক্তিগত প্রভাব খাটিয়ে বইটির প্রকাশককে উকিল নোটিশ পাঠান যেন বইটি বইমেলা থেকে প্রত্যাহার করে নেন এবং প্রচার ও বিক্রয় করা থেকে বিরত থাকেন। কিন্তু তাতেও কাজ না হলে পুলিশ পাঠিয়ে বইমেলা থেকে সেই বইয়ের অনেকগুলি কপি বাজেয়াপ্ত করান। তাতে বইয়ের কাটতি অনেক বেড়ে যায়। সেই সময় বিশ্বজিত সাহা ইত্তেফাক পত্রিকায় এবং আরো কয়েকটি পত্রিকায় হুমায়ূন আহমেদের শেষের দিনগুলি সম্পর্কে বেশ কয়েকটি লেখা লিখেছিলেন। সেইসময় সেগুলিও পড়েছিলাম।

এতবছর পর ‘হূমায়ূন আহমেদের শেষ দিনগুলো’ পড়ে আবারো মনে হলো হুমায়ূন আহমেদের মতো মানুষের শেষ দিনগুলি বিশেষ করে শেষের এক মাস ভীষণ যন্ত্রণাময় ছিল। এই যন্ত্রণা তাঁর পাবার কথা ছিল না।

হুমায়ূন আহমেদের মা আয়েশা ফয়েজের জন্য পুত্রশোক সহ্য করা ভীষণ কঠিন ছিল। অসহনীয় শোকের মধ্যেও তিনি কয়েক লাইনের একটি মন্তব্য করেছেন এই বইটি সম্পর্কে যে তিনি এই বইটি পড়ার জন্য আগ্রহ নিয়ে অপেক্ষা করছিলেন, কারণ বিশ্বজিত সাহা হুমায়ূন আহমেদের চিকিৎসার শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত হুমায়ূন আহমেদের কাছে ছিলেন।

লেখক আয়েশা ফয়েজের এই কথাগুলি খুবই গুরুত্বের সাথে বইয়ে সংযুক্ত করেছেন ভূমিকারও আগে প্রাক-ভূমিকা হিসেবে। আমার মনে হয়েছে লেখক এর মাধ্যমে প্রমাণ করতে চেয়েছেন এই বইয়ের গ্রহণযোগ্যতা প্রশ্নাতীত। লেখক নিজের ভুমিকাতেও উল্লেখ করেছেন আরো অনেক লেখকের এই বিষয়ে অনেক লেখা এবং বই প্রকাশের কথা। সেসব লেখার চেয়েও তাঁর নিজের লেখা অনেক বেশি গুরুত্বপূর্ণ এবং বিশ্বাসযোগ্য এটা প্রমাণের জন্য লেখক পুরো বইতে ডিটেলস এর প্রতি এত বেশি গুরুত্ব দিয়েছেন – যেমন ডাক্তারের প্রেসক্রিপশন, ওষুধের নাম, সময়, হাসপাতালের ডিটেলস – যা বইটিকে করে তুলেছে অনেকটাই ফ্যাক্ট ফাইল এর সংকলন।

হুমায়ূন আহমেদের ব্যক্তিগত অভ্যাস থেকে শুরু করে তাঁর পরিচিত, ভক্ত, বন্ধুবান্ধব, হিতৈষীদের অনেকের – বিশেষ করে যারা প্রবাসে সেই সময়ে হুমায়ূন আহমেদের চিকিৎসা ব্যবস্থায় প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে ভূমিকা রেখেছেন সবার কথা উঠে এসেছে।

লেখকের নিজের ভূমিকা এবং তাঁর স্ত্রী রুমা সাহার কথা স্বাভাবিকভাবেই এসেছে প্রতিটি অধ্যায়ে কারণ হুমায়ূন আহমেদের চিকিৎসার ব্যবস্থা করতে বিশ্বজিত সাহা যতটুকু ভূমিকা রেখেছেন, প্রতিদিন হাসপাতালে যাওয়া, হুমায়ূন আহমেদের শিশুপুত্রদের দেখাশোনা করা, মেহের আফরোজ শাওনকে সঙ্গ এবং সহমর্মিতার হাত বাড়িয়ে দেয়া সবই করেছেন রুমা সাহা।

প্রবাসী লেখক এবং বিজ্ঞানী পূরবী বসুও অনেক কিছু করেছেন হুমায়ূন আহমেদের চিকিৎসার বন্দোবস্ত করার ব্যাপারে।

আমেরিকায় ক্যান্সার চিকিৎসার খরচ অনেক। মুক্তধারার মাধ্যমে চিকিৎসার বেশিরভাগ খরচ স্পন্সর করেছেন বিশ্বজিত সাহা। তিনি কম খরচে চিকিৎসা যেন হয় সেজন্য হুমায়ূন আহমেদকে একটি মেডিক-এইড কার্ডেরও ব্যবস্থা করে দিয়েছেন। এই কার্ড সাধারণত আমেরিকার স্বল্প-আয়ের মানুষদের জন্য ফেডারেল সরকারের স্বাস্থ্যসেবা প্রকল্পের অধীনে আমেরিকানদের দেয়া হয়। যদিও কার্ডটি দেয়া হয়েছে চিকিৎসার মাঝামাঝি সময়ে – তারপরও অনেক হাজার ডলার খরচ হয়েছে।

বাংলাদেশ সরকারও বাংলাদেশের সবচেয়ে জনপ্রিয় লেখকের জন্য যা যা করা সম্ভব সব করেছে। হুমায়ূন আহমেদকে জাতিসংঘে বাংলাদেশের প্রতিনিধি হিসেবে অবৈতনিক একটি পদ দেয়া হয়েছিল – যেন যতদিন দরকার হয় তিনি আমেরিকায় থাকতে পারেন, আমেরিকার বাংলাদেশ দূতাবাসের সুযোগ-সুবিধা দরকার হলে নিতে পারেন। অনেক সময় বেশ কিছু সুযোগ সুবিধা নিয়েছেনও তিনি। তৎকালীন প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা হুমায়ূন আহমেদকে দেখতে গিয়েছিলেন তাঁর নিউইয়র্কের বাসায়। অর্থ সহায়তাও দিতে চেয়েছিলেন, কিন্তু হুমায়ূন আহমেদ অর্থ সাহায্য নেননি।

২০১১ সালের সেপ্টেম্বর থেকে ২০১২ সালের জুন পর্যন্ত দীর্ঘ সময়ের সাথে বাস্তববাদী হুমায়ূন আহমেদ ভালোভাবেই মানিয়ে নিয়েছিলেন। তিনি সেইসব দিনগুলি নিয়ে বই লিখেছেন। নিয়মিত রসিকতা করেছেন। ছবি এঁকেছেন। তাঁর আঁকা ছবির ফ্রেম করেছেন লেখকের স্ত্রী রুমা সাহা। নিউইয়র্কে হুমায়ূন আহমেদের আঁকা ছবির প্রথম প্রদর্শনীও হয়েছে। শুরুতে পরিকল্পনা ছিল ছবি বিক্রি করে চিকিৎসার খরচ ওঠানো হবে। কিন্তু হুমায়ূন আহমেদ পরবর্তীতে সিদ্ধান্ত বদলান। তিনি ছবির প্রদর্শনী করতে রাজি হলেও বিক্রি করতে রাজি হননি।

২০১২ সালের জুন মাসের ১৯ তারিখ সকাল আটটায় সম্পূর্ণ সুস্থ হয়ে হুমায়ূন আহমেদ হাসপাতাল থেকে বাসায় ফেরেন। পরবর্তী ফলো আপের তারিখ দেয়া হয়েছিল ১৫ আগস্ট। কিন্তু দুদিনের মধ্যেই ঘটে যায় ভয়ংকর ঘটনা এবং ঘটনা কিছুটা রহস্যময়ও হয়ে ওঠে।

১৯ তারিখ রাতেই নাকি হুমায়ূন আহমেদের নিউইয়র্কের বাসায় পার্টি হয়, সেখানে ঠিক কী কী হয় জানা যায় না। হুমায়ূন আহমেদ নাকি চেয়ার থেকে পড়ে যান, যদিও সেটা গোপন রাখার চেষ্টা করা হয়েছে বলে লেখক দাবি করেছেন। গোপন করেছেন মিসেস হুমায়ূন আহমেদ এবং প্রকাশক মাজহারুল ইসলাম।

বিশ্বজিত সাহাকে খবর দেয়া হয় দুদিন পর – যখন হুমায়ূন আহমেদকে জ্যামাইকা হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছে। পরপর অনেকগুলি অপারেশন করাতে হয়। ডাক্তাররা শনাক্ত করেছেন হয়তো পড়ে গিয়ে আগের অপারেশনের সেলাই ছিড়ে যায়। কিন্তু সাথে সাথে হাসপাতালে না নিয়ে গিয়ে পুরো একদিন বাসায় রেখে দেয়াতে তাতে ইন্টারন্যাল হেমারেজ হয় এবং ব্যাকটেরিয়া আক্রমণ করে।

জুনের ২০ তারিখ থেকে জুলাইর ১২তারিখ পর্যন্ত অনেকগুলি অপারেশন, লাইফ সাপোর্ট এবং আমেরিকার হাসপাতালের সর্বোচ্চ চেষ্টাতেও বাঁচানো যায়নি হুমায়ূন আহমেদকে।

লেখকের কাছে সেই সময়ে শাওন ও মাজহারুল ইসলামের ব্যবহার এবং ক্রিয়া-প্রতিক্রিয়া অস্বাভাবিক মনে হয়েছে। অনেকগুলি প্রশ্নের উদয় হয়েছে সেখানে। সেই প্রশ্নগুলির কোন নৈব্যক্তিক উত্তর আজও পাওয়া যায়নি।

হুমায়ূন আহমেদের মরদেহও একদিন বেশি আমেরিকায় রেখে দিতে হয় – শুধুমাত্র শাওন প্রথম শ্রেনির বিমান টিকেট ছাড়া দেশে ফিরবেন না বলে জেদের কারণে। শাওনের মা সরকার দলীয় এমপি হওয়াতে বেশ প্রভাব খাটিয়েছেন সেটাও স্পষ্ট।

হুমায়ূন আহমেদকে কোথায় দাফন করা হবে সেটা নিয়েও হুমায়ূন আহমেদের প্রথম পক্ষের সন্তানসন্ততি এবং ভাইবোন বনাম শাওনের মধ্যে প্রকাশ্য দ্বন্দ্ব দেখা দেয়। শেষ পর্যন্ত নুহাশ পল্লীতেই দাফন করা হয়।

এই বইটি শাওন কেন নিষিদ্ধ করার চেষ্টা করেছিলেন? এই প্রশ্নের উত্তর এই বইয়ের পাঠক হিসেবে আমি যতটুকু বুঝেছি তা হলো – শাওন চাননি তাঁর ব্যবহারের অসংলগ্নতা কেউ জানুক, কিংবা কেউ তাঁকে প্রশ্নের মুখোমুখি দাঁড় করান।

হুমায়ূন আহমেদের ছবিগুলি লেখক বইতে দাবি করেছেন হুমায়ূন আহমেদের মা আয়েশা ফয়েজের কাছে পৌঁছে দিয়েছেন। ছবিগুলি নিয়ে পরে কোনো ঝামেলা হতে পারে এটা কি তিনি টের পেয়েছিলেন?

বই প্রকাশের অনেক বছর পর সম্ভবত ২০২১ সালে মেহের আফরোজ শাওন হুমায়ূন আহমেদের ছবি চুরির অভিযোগে মামলা করেছিলেন রুমা চৌধুরি ও মঞ্জুরুল আজিম পলাশের বিরুদ্ধে। এগুলি বইয়ের বাইরের ঘটনা। আমি বেশ হতবাক হয়েছি বিশ্বজিত সাহা ও  রুমা সাহার বিবাহবিচ্ছেদ এবং রুমা সাহার মঞ্জুরুল আজিম পলাশকে বিয়ে করে আমেরিকা ছেড়ে বাংলাদেশে এসে বাস করার সংবাদে। ২০১২ সালে নাকি চব্বিশটি ছবির মধ্যে বিশটি ফেরত দেয়া হলেও চারটি ছবি ফেরত দেয়া হয়নি। রুমা সাহা নাকি বলেছিলেন সেগুলি হারিয়ে গেছে। ২০২১ সালে কুমিল্লায় এক প্রদর্শনীতে হুমায়ুন আহমেদের সেই হারিয়ে যাওয়া ছবিগুলি দেখা যায় – যে প্রদর্শনী করছিলেন রুমা চৌধুরি ও পলাশ। শাওন মামলা করেছিলেন এদের বিরুদ্ধে। দুবছর পর ছবিগুলি উদ্ধার করে শাওনের হাতে তুলে দেয়া হয়।

বিশ্বজিত সাহার বইটি হুমায়ূন আহমেদের শেষ দিনগুলোর ক্রমানুগতিক ঘটনাপঞ্জি তাতে সন্দেহ নেই। তবে মাঝে মাঝে মনে হয়েছে লেখক যেন পাঠকের কাছে কৈফিয়ত দিচ্ছেন তিনি হুমায়ূন আহমেদের জন্য কী কী করেছেন এবং কতখানি করেছেন। ভবিষ্যতের হুমায়ূন গবেষকদের তো বটেই, হুমায়ূনের শিশুপুত্রদ্বয় নিষাদ ও নিনিতও যদি কোনোদিন কৌতূহলী হয়ে জানতে চায় – এই বই থেকে জানতে পারবে অন্য একটা ভার্সন যেটা হয়তো তাদের মা তাদেরকে অন্যভাবে বলেছেন।

বইটি দুঃখদিনের ঘটনা, তাই সুখপাঠ্য হবার দাবি রাখে না। কিন্তু তবুও বেশ কিছু ঘটনা এবং বর্ণনার পুনরুক্তি আছে। হুমায়ূন আহমেদ আমাদের ইতিহাসের অংশ। সে হিসেবে এই বইও ইতিহাসের অংশ হয়ে উঠেছে।

------------

হুমায়ূন আহমেদের ছবি আঁকার হাতও যে এত চমৎকার তা আমরা জানতে পেরেছি তাঁর জীবনের একেবারে শেষের দিকে। এখানে তাঁর আঁকা কিছু ছবি রেখে দিলাম। 





Latest Post

ফ্ল্যাশ রেডিওথেরাপি: ক্যান্সার চিকিৎসায় নতুন সম্ভাবনা

  যে রোগের কাছে পৃথিবীর মানুষ সবচেয়ে বেশি অসহায় – তার নাম ক্যান্সার। প্রতি বছর ক্যান্সার রোগীর সংখ্যা আশংকাজনক হারে বেড়েই চলেছে। ধারণা করা হ...

Popular Posts